Les mots de la langue familière (arkikieli) en -ari/-äri/-uri, en -is et autres

Coin culture (livres, concerts...). Aide en français, finnois, suédois
Avatar du membre
Scribe
Steven "kirjuri" Cigale
Messages : 9997
Enregistré le : jeudi 8 mai 2008, 13:39

Les mots de la langue familière (arkikieli) en -ari/-äri/-uri, en -is et autres

Messagepar Scribe » vendredi 10 février 2012, 14:07

Peu après avoir compris comment se forme le mot jälkiruoka (dessert) en finnois, on se rend compte qu'en langue familière (et souvent à l'oral) on dit plutôt jälkkäri. Voici une liste de mots en -ri et en -is utilisés en langue familière (arkikieli), et leur correspondant en langue standard (kirjakieli).

N'hésitez pas à proposer d'autres mots dans le sujet prévu à cet effet, ils seront ajoutés à la liste. Afin de faciliter l'intégration dans la liste, merci d'utiliser cette mise en forme pour vos suggestions : mot en langue familière = mot en langue standard : traduction en français

Sommaire

Trois ressources utiles pour ces mots utilisés à l'oral (arkikieli ou slangi) :
http://urbaanisanakirja.com
http://en.wiktionary.org
Un sujet sur les mots en slangi sur le forum des Finlandais en Allemagne (trouvé par Elmiss)

Comme j'ai sans doute laissé passer quelques coquilles, vos corrections sont aussi les bienvenues, toujours dans le sujet de discussion prévu à cet effet.

:super:Un merci tout particulier à Elmiss, pour son immense contribution à la confection et à la traduction de ces listes. :bravo:

Merci aussi à Coccinelle, Bambou, Paulus Camillus, Nathalie, Zuzurp, francofinn et stéphane pour leurs suggestions. :super:

PS : La liste est longue, pour récompenser ceux qui la liront en entier il y a quelques "oeufs de Pâques" ;-)

Avatar du membre
Scribe
Steven "kirjuri" Cigale
Messages : 9997
Enregistré le : jeudi 8 mai 2008, 13:39

Les mots de la langue familière (arkikieli) en -ari/äri/uri

Messagepar Scribe » dimanche 18 mars 2012, 16:23

Les mots de la langue familière (arkikieli) en -ari/äri/uri

Liste de mots en ari (à trier et comparer avec celle-ci)

- A -
aituri = aitajuoksija : coureur de haies
akkari = Aku Ankka -lehti : le magazine Aku Ankka (Donald Duck)
alkkarit = alushousut : culotte, sous-vêtement
amppari = ampiainen : guêpe
Alvari, dans Alvarin aukio (vient de Alvar Aalto, l'architecte entre autres du campus d'Otaniemi) - la petite place devant le bâtiment principal de l'université Aalto (ex TKK) à Otaniemi, Espoo.
assari = assistentti : assistant
avari = 1. avokämmen : baffe, claque, giffle = 2. avauskokoonpano : composition de l'équipe au début du match, titulaires (au football par exemple)

- B -
bemari = BMW
bensalenkkari : si j'ai bien compris l'ironie dans la définition de urbaanisanakirja, c'est quelqu'un qui n'y connaît rien en voitures / moteurs - au point de faire déborder le réservoir et se retrouver avec de l'essence dans les chaussures.
blokkari : bloqueur ou défenseur (en sport, hockey par exemple)
brankkari = palomies : pompier, sauveteur, voiture de pompier
bodari = kehonrakentaja : bodybuilder
bolderi : chintok
bongari = bongaaja (du verbe bongata : observer les oiseaux) : par extension, quelqu'un qui observe (les trains, les avions, les oiseaux...)
brosari = esite (vient du su+edois broshyr) : brochure, prospectus
bändäri : groupie, fan (notamment d'un groupe de rock)
Bäkkäri = Backstage : bar et club, près de Kamppi, à Helsinki.

- C -
Campari : concurrent de Baccardi
Cittari = Citymarket : un supermarché en Finlande

- D -
daisarit = rinnat : seins (plus particulièrement les gros seins)
dekkari = rikolliskirjallisuus : roman policier, polar
delffari = delfiini : dauphin
demari = sosialidemokraatti, SDP:läinen : membre du SDP, parti social-démocrate de Finlande.
digijärkkäri = digitaalinen järjestelmäkamera : appareil photo reflex numérique
dikkari : ?
divari = antikvariaatti, vanhojen kirjojen kauppa : brocante, librairie d'antiquités. Sportti-Divari : magasin de sport d'occasion à Helsinki.
dokkari = dokumentti: document
duunari = työläinen : travailleur

- E -
erkkari = eristysteippi : ruban/skotch isolant
eskari = esikoulu : grand cycle de l'école maternelle (l'année avant l'entrée à l'école primaire)

- F -
farmari : 1. Fermier. 2. Un break (voiture break).
farmarit (toujours au pluriel) = farmarihousut : jeans
feissari = 1. personne qui interpelle les passants dans la rue pour récolter des fonds, plaider pour une cause. = 2. Facebook = 3. naamari (slangi) : masque
Ferrari = 1. Voiture italienne assez rapide, souvent rouge. 2. Nouveau comique français.
festari = festivaali : festival
fillari = polkupyörä : vélo, bicyclette (vient du suédois filociped)
fiftari = 50-kuvun ihannoija : fan des années 50
fiilarit = tunteet : sentiments
fikkari = taskulamppu : lampe de poche
Flemari = Fleminginkatu : rue à Helsinki.
fyssari = fysioterapeutti: physiothérapeute

- G -
gaiffari = 1. poika : garçon = 2. kaveri : ami

- H -
hakuri : adulte qui achète des cigarettes ou de l'alcool pour des ados, contre un peu d'argent
haitari, hanuri = harmonikka : accordéon
hamppari = 1. hampurilainen : hamburger. = 2. epäsiisti mies : homme sale
hannari = pelokas ihminen : personne peureuse
hannari : trouillard
hanuri, haitari = harmonikka : accordéon
haukkari(t) = hauis : muscle(s)
Heikkari = Heikintori : centre commercial à Tapiola, Espoo
helkkari= helvetti, ou voi jeesus : fait partie des trois jurons les plus répandus en finnois.
henkkari[t] = henkilötodistus(tukset) : pièce(s)/papier(s) d'identité (officiel)
Hesari = 1. Helsingin sanomat : "la gazette d'Helsinki", le plus grand journal quotidien finlandais. 2. = Helsinginkatu - rue à Helsinki entre Kallio et Töölö. D'autres noms de rues peuvent être renomées ainsi avec un mot finissant en -ari (par exemple Flemari).
hevari = hevimusiikkifani : fan de heavy metal
hiilari(t) = hiilihydraatti : hydrate(s) de carbone, glucide(s)
hikari = hikipinko : intello
hinttari = homo (péjoratif) : pédé, homosexuel (conotation négative)
hiustenleikkuri = hiustenleikkaaja : rasoir
hodari = hot dog
hokkarit = miesten luistimet : patins à glace pour hommes (patins de hockey ?)
honkari = vanha tekijä : vieil auteur, agent, fabricant
honkkari = Hong-Kong (magasin).
hoppari (vient de hip-hop ?) : quelqu'un qui aime le rap et s'habille en habits très amples
huippari = huippuimuri : ventilateur d'aération
huppari = huppu(llinen) takki, huppupusakka : veste avec capuche
hämppäri = hämähäkki : araignée
hämäri = Hämeentie (rue à Helsinki)

- I -
Ilsnontpasri : pour ceux qui n'ont pas compris
inkkari = intiaani : indien
itsari = itsemurha : suicide

- J -
jakari = 1. jakoavain, jakkari : clef à molette. = 3. jakoauto : véhicule de distribution. = 2. femme sexuellement expérimentée.
jakkari = 1. jakoavain, jakari : clef à mollette = 2. takakäden lyönti : coup de poing de revers ("reverse punch")
janari = 1. maalainen, landelainen : cul-terreux, paysan = 2. tyhmä, urpo, stupido, uuno, mäntti : personne stupide ; personne irritante que personne n'aime.
javari : codeur en Java ?
Jesari = Jeesusteippi : ruban adhésif (gros rouleau marron ou noir).
junkkari = kovapäinen : qui apprend mal, borné
Jukurit : équipe de hockey de Mikkeli
junnari = jonon hidastaja : celui qui fait retarder la file d'attente
jylkkäri : Jyväskylän ylioppilaslehti
jysäri = päänsärky : 1. mal de tête 2. Festival de musique à Himos près de Jyväskylä
jyväjemmari = maanviljelijä : agriculteur
jäkkäri = jääkiekkoilija : hockeyeur
jälkkäri = 1. jälkiruoka : dessert. = 2. jälkiistunto, jälkkäriistunto : retenue en classe après les cours (pour mauvaise conduite par exemple). De nos jours, on dit plus souvent jälkkä - utilisé par les profs comme par les élèves.
jännäri = jännitävä elokuva, jännitävä kirja : thriller (film ou livre)
järkkäri = 1. järjestyksenvalvoja, järjestysmies : agent de sécurité, vigile. = 2. järjestäjä : organisateur, inspecteur. = 3. järjestelmäkamera : appareil photo réflex (DSLR) ; voir aussi pokkari.
jääkäri = 1 .nopeasti liikkuvaa jalkaväkisotilasta : fantassin. = 2. (de l'allemand jaeger) soldats venus d'Allemagne

- K -
kaahari : chauffard (vient de kaahata : conduire dangereusement, à vitesse excessive)
kaiffari = henkilö, tyyppi, kaveri : une personne, un gars
kaivari = Kaivopuisto : le parc le plus connu à Helsinki
kajarit = kaiuttimet : enceintes (hi-fi)
kaksari(t) = 1. Années 2000. Voir aussi kasari et ysäri. 2. = kaksoisleuka : double menton.
kalsarit = miesten alushousut : boxer, sous-vêtements pour hommes
kamari ou kammari = 1. poliisiasema : poste de police. 2. = huone : pièce, chambre (dialecte de Etelä-Pohjanmaa) 3. chambre (comme chanbre de commerce)
karavaanari = leirintämatkailija : campeur (en caravane)
karkuri = karkulainen : évadé, fugitif, fuyard (sotilaskarkuri : déserteur), échappé. Comme karkurit.fi, le site des animaux enfuis et égarés. Voir aussi loikkari (liste du bas).
kartturi = kartanlukija : copilote
kasari(t) = kahdeksankymmentälukukasikytluku, 80-lukulainen : les années 1980 (peut s'utiliser composé : kasarimusiikki). Voir ausi ysäri et kaksari.
kassari = 1. veskari, maalivahti : gardien (en hockey sur glace, ou d'autres sports) = 2. plage à Lauttasaari, Helsinki.
kaviaari : caviar
kehari = kehitysvammainen : handicapé
keksari = kesintö : invention
keskari = 1. keskustoimisto : quartier général, siège social = 2. keskisormi : doigt d'honneur. =3. keskiolut : bière
kiekura = lenkkimakkara : saucisse (à griller)
kielari = kielisuudelma : baiser avec la langue (french kiss)
kilarit: colère
kilppari = kilpikonna : tortue
kippari : =1. skipper, capitaine = 2. Opel Kapitän (voiture) 3. conducteur de train
kirjuri = 1. pöytäkirjanpitäjä, sihteeri : secrétaire (de séance), scribe (dans une réunion, personne qui prend les notes) 2. kirjanpitäjä : comptable
kirppari = kirpputori, kirppis : marché aux puces
kivarit = kiveksset (kives) : testicules
klemmari = paperiliitin : trombone (pour attacher des feuilles)
Koffari = Koffinpuisto : le parc Koff / Sinerbrychoff à Helsinki
klyyvari = kookas nenä : gros nez. Voir aussi klyyvari dans la liste "normale".
kokkarit = cocktail-tilaisuus : cocktailparty
kommari = kommunisti : communiste
konnari = lipunmyyjä junassa / contrôleur de ticket dans le train
koppari = 1. kopiokone : photocopieur 2. joueur de champ au baseball
korkkari[t] = 1. korkokenkä(gät) : chaussures à talons, talon-aiguilles. 2. = korkkiruuvi : tire-bouchon 3. = korkeajännitys : une série de BDs, Commando
konkari = vanha työntekijä : vieil employé
kottarit = kottikärryt : brouette
kuivuri : grange (pour sécher les semences) ; appareil pour sécher les aliments
kumpparit = kumisaappaat : bottes en caoutchouc
kuohari = kuohuviini : champagne
kuormuri = kuorma-auto : camion-benne
kylppäri = kylpyhuone : salle de bains
kyssäri = kysymys : question
kyyppari = tarjoilija : serveur
kässäri = 1. käsikirjoitus : scénario. = 2. käsijarru : frein à main = 3. käsipallo : "ball-in-hand" (au billard, quand on peut replacer la blanche après une faute)
kättäri = kätilöopisto : école de sage-femme

- L -
lahtari = teurastaja : boucher
laituri = laitahyökkääjä : ailier (en sport, comme au hockey, au rugby ou au foot).
Lamppari = Lamminpää : quartier de Tampere
lampuri = lampaanhoitaja, lammaspaimen : berger (de moutons)
laskari = laskuharjoitus : exercices de mathématique, physique, chimie
lattari = latinalais-amerikkalainen : latino, latino-américaine (musique, danse), d'Amérique latine
lattarit = 1. latinalaistanssit : danses latines. = 2. lyhyet sukset : chaussettes courtes, soquettes
leikkuri = (de leikkaaja, leikata) : par exemple le cutter ou assemblé à un mot, quelque chose qui coupe - par exemple ruohonleikkuri, hiustenleikkuri.
lekari = leikkipuisto : cour de récréation, parc à jeux
lekuri = lääkäri : médecin, docteur (en médecine)
lemppari = lempi, suosikki : préféré (lemppari- comme préfixe, utilisé comme le préfixe lempi-). Vient du verbe "lempiä", terme très élégant (ou prude, ou vieillot) pour dire "faire l'amour".
lenkkarit (toujours au pluriel) = lenkkikengät : chaussures de course à pied
lentskari = lentokone : avion
liftari = peukalokyytiläinen : auto-stopper
liivari = liivi (gilet), liivihame, ou liivimekko : robe sans manche, robe chasuble (fréquente chez les petites filles, était aussi à la mode chez les femmes).
limppari = limonadi, limu : limonade
lipari = pääsylipu : billet d'entrée
linjuri = linja-auto : bus (longue distance)
linkkari = linkkuveitsi : couteau de poche
lintsari = pinnari, laistaa velvollisuuksiaan : sécheur, personne qui sèche les cours
lisuri = lisensiaatti : degré universitaire (finlandais), situé entre le master / DEA (diplôme d'études approfondies) et la thèse de doctorat.
litsari = "luunappi" : pichenette, chiquenaude
liukuri : luge
lobbbari : lobbyiste
lokari[t] = 1. lokasuoja : pare-boue = 2. metsuri, metsätyömies : bûcheron
loparit = lopputili : ottaa loparit = 1. ottaa lopputili : prendre congés, démissionner. 2. finir à la bouche (comme dans certains salons de massage thaï)
loppari : un mélange de chieur (lissu, pissis) et hoppari
Lostari = Lost and Found, bar/boîte à Helsinki
lounari = lounasseteli : ticket restau (de repas)
luikkarit = luistimet : patins à glace
lukkari = 1. lukujärjestys : horaires d'écoles, calendrier, emploi du temps. = 2 Maître de cérémonie (MC), notamment dans un sitsit (soirée étudiante) = 3. kanttori : chantre (chanteur dans un choeur). Voir aussi lukkari dans la deuxième liste.
luuri = matkapuhelin, kännykkä : téléphone portable
lumppari = lumipallo : boule de neige
lyikkäri = lyijykynä : crayon à papier
lämäri = lyöntilaukaus : slap shot (au hockey)
lämppäri = 1. lämmittely : échauffement (sport) 2. lämmittäjäesiintyjä : groupe en première partie d'un concert (littéralement : le groupe chauffeur). 3. lämpömiehenkuja : rue à Otaniemi
länkkäri = lännenelokuva : film de western
Länskäri = Länsi-Uusimaa : région de l'Uusimaa de l'ouest
läppäri = laptop : ordinateur portable

- M -
maihari = 1. maihinnousutakki : gros blouson =2 maihinnousukengät : . Doc Martins
maikkari : MTV3 (chaîne de TV)
makkari = makuuhuone : chambre à coucher
maratoonari : marathonien
Matahari : l'espionne qui mémé
merkkari= 1. merirosvoraha, merimieskarkki = friandise au salmiakki (réglisse) en forme de pièce de monnaie (littéralement l'argent/le trésor des pirates). 2. merirosvo : pirate.
messari = Messukeskus : centre des congrés
miekkari = mielenosoitus : manifestation, protestation
minnarit = minisukset : minis skis, patinettes
molari = maalivahti : gardien de but
motari = moottoritie : voie rapide, autoroute
motskari = moottoripyörä : moto
moukari = petite portion d'alcool (shot, ou bière 33 cl) pas chère (1-2 euros) dans un restaurant ou un bar
muikkari = muistutus : rappel, avertissement, remarque, note aux parents
muskari = musiikkileikkikoulu : école de musique, jardin d'enfants musical - pour les tous petits (âge maternelle)
Mäkkäri = McDonald's

- N -
nakkari = nakkikoppi : kiosque à hot dogs (nakki = saucisse) et hamburgers. Voir aussi snäggäri
narkkari = narkoottisten aineiden käyttäjä : drogué, junkie
neluri = nelinpeli : un double (au tennis par exemple)
neukkari = neuvotteluhuone : salle de réunion
nikkari : charpentier ou menuisier, ébéniste
Nikkarit : surnom de l'équipe de hockey sur glace canadienne
nilkkuri[t] = nilkkakenkä, nilkkoihin asti ulottuvat kengät : bottine (un peu au-dessus des chevilles)
nimmari = nimikirjoitus : signature, autographe
nimppari(t) = nimipäivä(t) : fête (du prénom dans le calendrier)
nuokkari = nuorisotalo : maison de la jeunesse
nyyttärit = nyyttikestit : repas-partage, auberge espagnole
näkkäri = näkkileipä : pain croustillant

- O -
ohari = ohitus : 1. dépassement (sur la route) 2. pontage (coronarien par exemple). 3. (tehdä ohari) : poser un lapin
olkkari = olohuone : salon (dans la maison)
ooppari = opinnäytetyö : un mémoire
optari = optimistijolla: optimniste (le petit bateau à voile)
ossari = osoite : adresse
ostari = ostokeskus : magasin

- P -
pakkari = pakettiteline, polkupyörän tavarateline :
pannari = pannukakku : pancake
paplari = papiljotti : bigoudi
peluri = pelaaja : joueur, acteur (d'un milieu économique par exemple)
penkkari(t) = penkkariajo, Abi-Party, penkinpainajaiset (littéralement pressage de banc, dans le sens nettoyer, secouer) : fête des étudiants de lycée en dernière année - le circuit en camions qu'entreprennent les élèves de terminale lorsque l'école est finie (fin février), et qu'ils vont se préparer pour les examens du baccalauréat.
pesari = pesäpallomaila : batte de baseball
petari = patauspatja : matelas
piikkarit = 1. piikkikengät, piikkipohjaiset juoksukengät : chaussures à crampons (athlétisme,...). 2. piikkikorkoiset naisten kengät : chaussures à hauts-talons
piilarit = piilolinssit : lentilles de contact
pikkarit = pikkuhousut : culotte, sous-vêtements
pinnari = lintsari, laistaa velvollisuuksiaan : sécheur, personne qui sèche les cours
pipari = piparkakku : pain d'épices sec ( au sens vulgaire, veut aussi dire le sexe de la femme)
pistari = pistokoe = yllätyskoe : : interrogation surprise
pleikkari = Play Station
pokkari = 1. taskukirja : livre de poche. 2. = pieni kamera : appareil photo de poche, voir aussi järkkäri
pollari = 1. poliisi : police = 2. betoniporsas, stoppari : bloc de béton, bornes
polttarit (Polterabend) : enterrement de vie garcon/jeune fille
ponnari = poninhäntä : queue de cheval (cheveux)
poplari = popliinitakki : pardessus
poppari : 1. musicien/artiste pop 2. Figure en skate (shove-it, ou varial) qui consiste à faire tourner la planche de 180° sous les pieds.
pork(k?)eri : bazar
portsari = portinvartija : videur
porvari = rikas henkilö : personne riche. Ou personne qui a quelque chose de nouveau et bien.
posetiivari = posetiivinsoittaja : joeur d'orgue de Barbarie
positiivari = optimisti : opitmiste, personne qui positive
povari = povitasku : poche intérieure
pukkari = pukuhuone : cabine d'essayage, vestiaire
pultsari = puliukko : clochard, clochard alcoolique, clodo
punkkari : 1. punk, rocker punk. 2. huppe fasciée (harjalintu).
purkkari = purukumi : chewing gum
purkkarit = purjehduskengät : chaussures nautiques
puukkarit = puukengät : chaussures en bois, sabots
pyrkyri : quelqu'un dont la raison d'être est de réussir à par tous les moyens
pystäri = pystytukka : cheveux en brosse, ou pystybaari (snack-bar). Peut aussi être un terme d'haltérophilie (quand on soulève une barre au-dessus de sa tête, bras tendus).
päivyri= 1. päiväkirja : journal (comme un journal intime). = 2. varusmies-apupäivystäjä : de permanence (à l'armée)
pääkkäri = päärakennus : immeuble principal
päättäri = päätepysäkki : terminus
päättärit = päättäjäiset : fête de fin d'études (lycée)
päikkärit = 1. päiväunet : sieste. = 2. päiväkännit : une cuite de jour.

- R -
raggari = 1. pärinäpoika : motard (faux-ami ! ce n'est pas un chanteur de ragga) =2. häirikkö : fauteur de troubles
raivari = raivokohtaus : crise de colère, de rage
rankkari = rangaistuspotku : pénalité (en sport)
rannari = rannelaukaus : tir du poignet (au hockey)
rappari = vapaamuurari : franc-maçon (faux-ami ! ce n'est pas un rappeur). Autre sens (kirjakieli) : crépisseur.
rekkaleikkuri : barrière pour limiter la hauteur maximale des camions sur une route (littéralement 'coupeuse de camion')
rekkari = rekisterinumero, rekisterikilpi : numéro/plaque d'immatriculation
ripari = rippileiri : retraite de préparation à la confirmation
ripsari = ripsiväri : mascara
rivari = rivitalo : immeuble avec appartements de plein-pied
rokkari = rock-muusikko,rockmusiikin kuuntelija, rock-fani : rockeur, musicien de rock, fan de rock ou quelqu'un qui écoute du rock
Rollarit = Rolling Stones
roskisdyykkari : personne qui cherche de la nourriture comestible restant dans les poubelles (dyykkari est peut-être inspiré de "digger / to dig" en anglais).
roudari = (yhtyeen, ryhmän) kuljettaja, järjestelijä : membre de l'équipe d'une vedette en tournée, un peu comme un manager d'un groupe de musique
runkkari : connard, (littéralement : branleur)
ruohonleikkuri = ruohonleikkaaja : tondeuse à gazon
rättäri = rättisitikka : Citroën

- S -
Salkkarit = salatut elämät : série télé finlandaise
salmari = salmiakki koskenkorva, salmiakki kossu : vodka aromatisée au salmiakki.
sammarit = samettihousut : pantalons en velours
satskari = sateenvarjo : parapluie
sekkari = sekuntikello : chronomètre
Semmarit = Seminaarimäen mieslaulajat : le groupe de musique finlandais Seminaarimäen mieslaulajat
shoppari : magasins ou consommateur ?
Siekkarit = Sielunveljet : le groupe finlandais Sielun Veljet
silarit = silikonilla suurennetut rinnat, kumitissit : seins en silicone
simmarit = uimahousut : maillot de bain
sivari = siviilipalvelumies : jeune homme qui fait son service civil
skeittari : skateur
skrinnarit = luistimet : patins (à glace)
snagari ou snägäri = nakkikioski : snack-bar, kiosque à snacks/hot-dog/pizza
Sokkari = Sokos : grand magasin en Finlande
soppari = sopimus : accord, bail
Spaissarit = les Spice Girls
stadivaari
stallari = stalinisti, taistolainen : staliniste
stoppari = betoniporsas (parfois aussi pollari) : bloc de béton, borne
subbari[t] = sub-woofer(s), caisson de basses (souvent dans les voitures)
suhari = (taksi)kuski : 1. chauffeur de taxi = 2. un type étrange, qui se comporte de façon idiote
suihkari = suihkukone : avion à réaction
svetari = sweatshirt, pull
synnäri = synnytyssairaala : maternité
synttärit (toujours au pluriel) = syntymäpäivä(t) : anniversaire
sytkäri, stendari = tupakansytytin : briquet
syöttäri = syöttötuoli : chaise haute
säkäri = sähköisku : choc électrique

- T -
taksari : spécialité du grill 21 à Jyväskylä, à base de popopopommes de terre et de saucisse. On en sert parfois dans les matches de hockey quand l'équipe locale reçoit Jyväskylä.
talkkari = talonmies : concierge
taskari = taskulamppu : lampe de poche
teekkari = tekniikan ylioppilas : étudiant en Diplomi Insinööri, à l'université de technologie (par exemple à TKK - maintenant Aalto)
teinari = teinikalenteri : calendrier d'étudiants
telkkari = televisio : (poste) de télévision
tekarit = tekohampaat : dentier, fausses dents
teknari = tekniikko (?) : technicien (?)
Teknarit = platine Technics
tekstari = tekstiviesti = SMS, texto
tennari = 1. Tennispalatsi (bâtiment au centre de Helsinki), = 2. tennispallo : balle de tennis
tennarit (toujours au pluriel) = tennistossut : chaussures de tennis, baskets
terkkari = terveydenhoitaja : infirmière
termari = termoskannu : thermos
tietskari = tietokone : ordinateur
tieturi= tietokone : ordinateur
poikien tiimari = Biltema (magasin de quincaillerie, bricolage, vélos etc..)
tiimarit = lunettes achetées au magasin Tiimari
tikkari = tikkukaramelli : sucette
tikkuri = villapusero : pull en laine (à Oulu)
tokari = todistus : diplôme
tokkari : chef (toqué ?)
Tonttari = Tonttumäki : quartier à Espoo
trekkari = retkeilijä : randonneur
tsuppari = asiapoika, lähetti : messager, garçon de courses (coursier ?)
tunari = epäkäytännöllinen henkilö, poropeukalo (littéralement pouce de renne) : un moins que rien, stupide (en anglais : moron, dork)
tunnari = tunnusmusiikki : jingle
tuparit = tupaantuliaiset (toujours au pluriel) : pendaison de crémaillère
tupuri : nom de lieu pas fameux, près de Salo
turkkari = turkinpippuri : poivre turc, salmiakki à goût fort
tuunari = tuunaaja : designer
työkkäri = työvoimatoimisto : agence de l'emploi et de la formation des employés

- U -
uikkarit = uimahousut : maillot de bain, slip de bain
ukari, uukkari = u-käännös : demi-tour (vient de : u-turn)
ulkkari = ulkomaalainen, ulkkis : étranger
umppari = 1. umpisolmu : double noeud = 2. , umpisuoli : appendice (celui de l'appendicite)

- V -
vaihtari = vaihto-oppilas : étudiant d'échange
vakkari = vakituinen : stable, régulier, permanent, indéterminé (comme dans un CDI)
valkkari = valkoviini : vin blanc
vankkuri = vaunu : wagon
vapari = vapaapotku : coup-franc (football)
vasuri = vasenkätinen : ailier gauche (hockey, foot) ; main gauche, pied gauche ; du gauche (vasurikuti : tir du gauche)
vekkari = herätyskello : réveil matin
verkkarit = verryttelyhousut : pantalon de jogging
veskari = 1. kassari, maalivahti : gardien (en hockey sur glace, ou d'autres sports)
vetskari = vetoketju : fermeture à éclair
voikkari = voileipä : sandwich, pain beurré
Volkkari = Volkswagen
väikkäri = väitöskirja : dissertation / thèse de doctorat
välkkäri = välitunti : pause, récréation

- Y -
ylläri ou ylläripylläri = yllätys : surprise
ylppärit = ylioppilaskirjoitukset, ylioppilaskokeet lukiossa : examens du bac
ysäri(t) = yhdeksänkymmentäluku(luvut), 90-lukulainen : les années 1990. Voir aussi kasari et kaksari.
yökkäri = yöpuku : pyjama

- Ä -
äikkäri = äitiysloma : congé maternité
älppäri : LP-levy : LP
ämppäri : MP3-soitin : lecteur MP3

- Ö -
öykkäri = häiritsevä ihminen : personne dérangeante, fauteur de trouble

Avatar du membre
Scribe
Steven "kirjuri" Cigale
Messages : 9997
Enregistré le : jeudi 8 mai 2008, 13:39

D'autres mots en -ari/äri/uri ne sont pas propres à la langue familière

Messagepar Scribe » dimanche 18 mars 2012, 16:24

D'autres mots en -ari/äri/uri ne sont pas propres à la langue familière
Voir la liste sur Wikipedia.

kotikuri, lehtisikuri, luikuri, punasikuri, salaattisikuri, sikuri, sukupuolikuri, taikuri, toverikuri, vikuri

ajuri : pilote (aussi pour un projet, un programme, ...), conducteur
alttari : autel
Amuri : quartier à Tampere
anturi : capteur
alvari : alvar
ansari : serre (pour les plantes)
apuri : aide, homme de main
atari : crime habituel (?)
buuri[t] : Boer(s)
Daktari : série télé avec un lion qui louche
dekkari : roman policier
dollari : dollar
haalari[t] : 1. Salopette, bleu de travail. 2. Tenue des teekkari (sorte de combinaison).
heiluri : pendule, balancier
hitsari = hitsaaja : soudeur
huijari = puijari : arnaqueur, tricheur. Voir aussi veijari et puoskari.
hurmuri : charmeur, 'casanova'
hyppyri : tremplin (par exemple hyppyrimäki pour le saut à ski), cassis
Ikuri : quartier à Tampere
imuri : aspirateur
inkivääri : gingembre
iskuri : percuteur (sur une arme à feu)
itsekuri : discipline
kaappari : corsaire ; pirate (hacker)
Kalahari : désert d'Afrique
kamari : chambre (à coucher) ; chambre (des députés)
kasari : casserole. A ne pas confondre avec les années 1980 (voir première liste)
keikari : snob, dandy
keisari : empereur
kellari : cellier, cave
kievari = majatalo : auberge à l'ancienne. Très ancien mot de finnois qui vient du suédois "gästgivare" = kestikievari. Gäst = invité ; givare = quelqu'un qui donne, par extension "serveur d'invité". Kesti est donc une prononciation "finnoïsée" de "gäst". D'où "kestittää" = offrir de la nourriture, servir de la nourriture. De nombreux petits hôtels aujourd'hui en Finlande qui portent le nom de Kievari.
kiikari : jumelles, lunette (astronomique)
kivääri: carabine, fusil - rinnäkkökivääri : mitraillette
koijari = veijari : tricheur, filou. Voir aussi huijari et puijari.
kolari : accident, collision
kuunari : goélette
kunnari = kunniajuoksu : homerun (au pesäpallo) ; course d'honneur, de prix
kulkuri : sans domicile fixe
kupari : cuivre
laastari : pansement
laituri : ponton. Veut dire aussi laitahyökkääjä en langue familière : ailier (en sport, comme au hockey, au rugby ou au foot).
laturi : chargeur (de téléphone par exemple)
lautturi: passeur, batelier
leipuri : boulanger
loikkari = karkuri : déserteur, transfuge
lukkari = bedeau. voir aussi lukkari dans la première liste.
luostari : monastère ; bière trappiste, d'abbaye ou de monastère
maalari : peintre
maasturi : 4x4, véhicule tout-terrain
mestari : maître
metsuri = metsätyömies : bûcheron
mittari : compteur, appareil de mesure
mittumaari = Juhannus
moukari : marteau (de bricolage ou à lancer au stade olympique)
muurari : maçon
mylläri : meunier
naamari : masque
neppari : bouton pression
Nukari: villagesur la commune de Nurmijärvi
panssari : armure, carapace (étymologie liée à panzer probablement)
pari : paire
parturi : coiffeur pour homme, barbier (lieu et personne)
pelkuri : lâche, froussard, poltron
peluri : joueur, flambeur, parieur
petturi : traitre
passari : 1. passage, transit 2. dégradation 3. promotion
Pietari : Saint-Petersbourg
pikari : chalice
pilari : pilier, colonne (vient de l'anglais pillar ?)
polttarit : (toujours au pluriel) enterrement de vie de jeune fille / jeune garçon
popuri = pot-pourri
potkuri = potkukelkka : hélice, propulseur
primaari ou primääri : primaire (dans le sens premier, pas école primaire). Voir aussi sekundääri et tertiääri.
puijari = huijari : arnaqueur, tricheur. Voir aussi veijari et puoskari.
puimuri : moissonneuse / batteuse
puntari : balance (romaine)
puoskari : charlatan
puskuri : tampon, pare-chocs, buffer
puutarhuri : diplômé d'horticulture
rappari : crépisseur. Voir aussi rappari dans la liste arkikieli.
ritari : chevalier
runkkari : branleur, connard, enculé
saamari = pahus, hitto : juron
safari : safari
sankari : héros
sekundääri: secondaire
sikari : cigare
silppuri : hacheuse / faucheuse
soturi : guerrier, soldat
suutari : cordonnier
taituri : virtuose
tertiääri : tertiaire
tikari : dague
tippuri : blennorragie, gonorrhée (chaude-pisse, chtouille)
toppari : stoppeur/cale (ovitoppari : cale pour porte)
troolari : chalutier
tukkuri : grossiste
tunturi : montagne arrondie de Fennoscandie
tuomari : arbitre
tuhkuri = vesikko : vison d'Europe
tynnyri : tonneau
uimari : nageur
urkuri : organiste
veijari = koijari : tricheur, filou. Voir aussi huijari, puijari et puoskari.
vesuri : serpette
veturi : locomotive
viikari : garçon
Viipuri : un nom de ville qui donne envie (vis ma vie à Viipuri ?)
viisari : aiguille (d'une horloge ou autre)
viskuri : éjecteur
ämpäri = sanko : seau
ämyri : haut-parleur

Avatar du membre
Elmiss
La Miss des -is
Messages : 179
Enregistré le : mardi 21 février 2012, 23:51
Localisation : Peiton alla

Les mots de la langue familière (arkikieli) en -is

Messagepar Elmiss » dimanche 18 mars 2012, 16:25

Les mots de la langue familière (arkikieli) en -is

- A -
alkkis = alkoholisti : ivrogne
amis = ammattikoulu ou étudiant d'ammattikoulu

- B -
bestis = paras kaveri : meilleur(e) ami
bilis = biljardi : billard
blandis : liquide pour mélanger dans des boissons alcoholisés pour diminuer les effets de l'alcool et améliorer le goût
blosis = tuuli : vent
Brisse : le roi de la glis

- D -
deekis = juopotteluputki : beuverie
depis = depression : dépression, dépressif (olla depiksessä)
döfis = (paha) haju : (mauvaise) odeur

- E -
Elmiss : m'aide à remplir ces listes ;-)
epis = epäreilu : injuste

- F -
fiilis = mielentila, tunne : sentiment, état d'esprit, impression
flaidis = tappelu : bagarre
friski(s) = roteva : robuste, fort
futis, fudis = jalkapallo, jalkis : football

- H -
halpis = halpa : pas cher
havis = 1. havainto : observation (ntamment des oiseaux) = 2. Havukoski : quartier de Vantaa
herkkis = herkkä : sensible
hermis = hermafrodiitti : hermaphrodite
hiekkis = hiekkalaatikko : bac à sable
hyvis = hyvä tyyppi (≠ pahis) : un bon gars, un type bien
hämis = hämähäkki : araignée
hömpsis = ?

- I -
idis = idea : idée
Iltis = Iltalehti (journal finlandais)
Itis = Itäkeskus - quartier de Helsinki

- J -
jalkis = fudis, futis, jalkapallo : football
jatkis = jatkosarja : série
julkkis = julkinen henkilö : célébrité

- K -
kaatis = kaatopaikka tai kaatokänni : décharge ou biture
Kaisis = Kaisaniemi : quartier de Helsinki
kakkis = kakkeli, paska : merde
kalkkis = kalkkeutunut : sénile
kansis = kansakoulu : école primaire (ou école élémentaire)
kantis = kanta- : habituel, comme dans kantapaikka (restaurant habituel), kantaasiakas (clien habituel), kantapöytä (table habituelle)
kapris : câpre (c'est finis)
karjis = karjalanpiirakka : tartelette de Carélie
kaukis = kaukalopallo : sport dérivé du hockey sur glace, avec une balle
kauppis = kauppa(korkea)koulu : haute école commerciale
Kikkelis Kokkelis : sketch de Pulltibois
kiltis = kiltahuone : foyer des étudiants - une salle où se reposer, passer du temps
kirkkis = kirkonrotta : un jeu pour enfants. Aussi l'expresion köyhä kuin kirkonrotta : pauvre comme Job.
kirppis = kirpputori, kirppari : marché aux puces
kokis = Coca Cola
komppis = ystävä : copain/copine, ami(e)
kondis = kunto : forme, condition physique
koppis = koppakuoriainen : coléoptère
koris = koripallo : basket-ball
korvis = korvarengas : boucle d'oreille
koskis = Koskenkorva, kossu
kovis = kova ihminen : dur à cuire
kurikset (kuris) = kurahousut : pantalon imperméable, salopette de caoutchouc (me dit mon WSOY sanakirja, sacré farceur)
kuvis = kuvaamataito : arts visuels
kymppis = kymppinen (comme dans kolmekymppinen)
kyydis = ?
kämppis = kämppäkaveri : colocataire
käsis = käsityö : travail manuel ()
Köpis = Kööpenhamina : Copenhague

- L -
Laajis = Laajasalo - quartier de Helsinki
laihis = laihdutuskuuri : diète, régime
lentis = lentopallo : volley-ball (rantalentis : beach-volley)
leppis = 1. leppäkerttu : coccinelle. = 2. lesbo : lesbienne.
letkis = letkajenkka : une danse des années 60
lihis = lihapiirakka : tartelette à la viande
liikkis = liikuttava, söpö : touchant, mignon
lippis = lippalakki = casquette (la casquette blanche des étudiants ?)
loiskis : splash
lääkis = lääketieteellinen tiedekunta : faculté de médecine

- M -
maalis = maaliskuu : mars
mahis = mahdollisuus : possibilité
mamis = mammanpoika : petit garcon à sa maman, fils à sa maman
masis = masennus, masentunut : dépression, dépressif (olla masiksessa)
matkis= 1. matkalaukku : valise = 2. matkaradio : radio portative
mestis = 1. mestaruussarja : championnat = 2. Mestaritalli (restaurant à Helsinki)
Minnis = Minna-Maaria (un prénom)
morkkis = lievä alakulo + katumus : petite mélancolie, sentiment d'abattement, triste + regrets
mustis = 1. mustasukkainen : jaloux = 2. Mustanaamio : Phantom (personnage de bande dessinée)

- N -
naamis = naamakirja : Facebook
Naukkis : membre du trio erektus, avec Rampe
nelis = nelipallo : variante du golf qui se joue à 4 joueurs (2 contre 2). Peut-être dans d'autres sports aussi ? (baseball ?)
neppis = neppaus : jeu de piste sur sable, avec des petites voitures (neppiautot).
nevis = nevahirviö : mocheté, personne laide
näppis = näppäimistö : clavier

- O -
oikis = oikeustieteellinen tiedekunta : faculté de droit
oitis = heti, välittömästi : tout de suite, sans délai
Otis = Otaniemi : quartier de Espoo
ovis = ovulaatio : ovulation

- P -
pahis = paha tyyppi (≠hyvis) : mauvais garçon, mauvaise fille
paitis = paitapusero : chemise, chemisier
parkkis = parkkipaikka : parking
pastis : à servir avec 5 volumes d'eau
peenis : servi avec deux "e" en Finlande
peikkis = peikko ? (troll)
pehmis = pehmytjäätelö ou pehmojäätelö : glace molle (un peu comme la glace italienne ?)
permis = permanentti : une permanente
pesis = pesäpallo : baseball finlandais
Pihlis = Pihlajanmäki : quartier de Helsinki
pingis = pöytätennis : tennis de table
pissis = pissaliisa (tietty tyttö), tussi : une pisseusse (équivalent au masculin ? un chieur ?)
pitkikset (pluriel de pitkis) = pitkät ja paksut sukkahousut : sous-pantalon, caleçon long
polttis = polttopallo : la balle au prisonnier (jeu) - littéralement "la balle brûlée" (dodgeball)
punttis = punttisali : salle de musculation
puskis = puskaradio : sorte de "radio moquette" (littéralement radio buisson)
pössis = humala, ou quelque chose du genre sekavuustila : état d'ivresse

- R -
ranskis = 1. ranskanleipä : pain blanc. = 2. ranskanbulldogi : bouledogue. = 3. ranskalainen : français (comme frenchie en anglais).
ranskikset : ranskanperunat ou ranskalaiset : frites, pommes frites
rantalentis = rantalentopallo : beach-volley
rantis = rantalentis, rantalentopallo : beach-volley
raukkis = raukkamainen ihminen : personne pathétique
rosis = raastupa : tribunal
roskis = roskakori, roskalaatikko : poubelle, corbeille
ruokis = ruokatunti : pause déjeuner
ryhmis = Ryhmäteatteri : troupe de théâtre à Helsinki, "théâtre de groupe" littéralement

- S -
safkis = ruokatunti : pause dîner
samis = [i]samanlainen ihminen[/i] : personne semblable, pareille
samppis = samppanja : champagne
Santis = Santahamina - quartier de Helsinki (île militaire)
sarjis = sarjakuva, sarjakuvalehti : bande dessinée, magazine de bande dessinée
selkis = selkeä : clair
Sibis = Sibeliuslukio : lycée de Sibelius
sikis = sikaosasto : fumoir, endroit où on fume des cigarettes, ou la banquette arrière d'une voiture
sillis = silliaamiainen : fête (petit déjeuner au hareng ? C'est quoi le concept ?), par exemple akateeminen silliaamiainen
Sirkis : un garçon au féminin à Canary Bay qui a demandé à la lune un aventurier aux yeux noirs.
sporttis = urheilija, urheilullinen : sportif
stikkis = 1. tikkuperuna, ranskanperunat, ranskalaiset : frites =2. quelque chose qui s'accroche quelque part ou à quelque chose (mikä tahansa ylimäärä joka tarttuu johonkin. Esim. "Mitä/mikä sulla on hiassa/naamassa?" "Joku stikkis/jotain stikkistä vissiin").
Stokis = Tukholma : Stockholm
stondis = erektio : érection
sulkis= sulkapallo : badminton
Suokis = Suomenlinna
sukkikset (pluriel de sukkis) = sukkahousut : collants
suppis = suppilovahvero : chanterelle en tube (champignon)
svettis = hiki : sueur (vient de sweat ?)
symppis = sympaattinen : sympathique

- T -
Taivis = Taivallahti (quartier à Helsinki)
tarkkis = tarkkailuluokka : classe d'observation (à l'école)
tattis= kiitos : merci (vient du suédois tack)
tavis = tavallinen : normal
telvis = televisio : télévision
teris = Teräsmies : Superman
tiukkis = tiukkapipoinen ihminen : personne trop sérieuse, quelqu'un trop coincé dyky, intolérant
toppis = toppatakki : doudoune, gros anorak
tuhkis = tuhkakuppi : cendrier
tupis : tupantuliaiset (pendaison de crémaillère)

- U -
ulkkis = ulkomaalainen : étranger
uskis = uskossa oleva : croyant (religion)

- V -
viikkis = viikonloppu : week-end
villikset (pluriel de villis) = villahousut : pantalons en laine
Vuokkis = Vuosaari : quartier à Helsinki (Est).

- Ä -
äitis = äiti : maman

- Ö -
Östis = Östersundom, Itäsalmi : quartier de Helsinki
"Where's your will to be weird?"
~ Jim Morrison

Avatar du membre
Elmiss
La Miss des -is
Messages : 179
Enregistré le : mardi 21 février 2012, 23:51
Localisation : Peiton alla

D'autres mots en -is qui ne sont pas propres à la langue familière

Messagepar Elmiss » dimanche 18 mars 2012, 16:25

D'autres mots en -is qui ne sont pas propres à la langue familière
altis : vulnérable, sensible, exposé ; empressé, toujours prêt
hupsis : oops
jäätis : glace, crème glacée
kasvis : légume
kaunis : beau
kauris : capricorne
raitis : sobre, frais, sain
saalis : proie, prise, chasse, butin, capture
salakis : au bon lait de brebis
tiivis : compact, danse
turkis : fourrures
varis : corneille
"Where's your will to be weird?"
~ Jim Morrison

Avatar du membre
Scribe
Steven "kirjuri" Cigale
Messages : 9997
Enregistré le : jeudi 8 mai 2008, 13:39

Autres mots et expressions de la langue familière (arkikieli)

Messagepar Scribe » vendredi 26 juillet 2013, 0:38

Autres mots et expressions de la langue familière (arkikieli) ou nouveaux mots en finnois

barista = quelqu'un qui travaille dans un bar.
liisata : prendre en leasing. Un drôle de raccourci, assez "officiel" puisque déniché dans un article de "Taloussanomat" : maksaa liisattuna 30 €/kk" ("...coûte 30 €/mois en leasing")
liksa = palkka : salaire
(lähteä, mennä) kartsalle : sortir, bouger quelque part, (aller en ville)
munamankeli = vélo. Expression très imagée pour indiquer qu'à vélo pour un homme, c'est comme se faire aplatir les gonades.
murtsikka = murtomaahiihto, maastohiihto : ski de fond


Sujet remonté par Scribe le vendredi 26 juillet 2013, 0:38.